I.
Враг врагу клянется в верности,
Но не сдержит обещания, захватит
пленников.
Захваченных замучит до смерти, остальных [оставит в одних]
сорочках
И вернет их, чтобы спастись самому
/И отдаст все остальное/.
II.
Парус галеры /вуаль празднества/ спрячет парус корабля,
Большой флот
придет, чтобы вывести /изгнать/ меньший,
Десять ближних кораблей вовлекут
его в сражение.
Когда большой будет побежден, объединятся вместе.
III.
После этого не выгонит пять стад
/После пяти не выгонит стадо/.
Отпустит одного беглеца ради Пенелона.
Когда распространятся ложные
слухи о помощи,
Тогда полководец снимет осаду.
IV.
В полночь предводитель армии
Убежит, внезапно исчезнет /внезапно
ослабев/.
Через семь лет женщина с незапятнанной репутацией,
Когда он
вернется, никогда не скажет "да".
V.
Альби и Кастор образуют новую лигу,
Девять Арианцев /Аррейцев/, Ливонцев
/Ливанцев/ и Португальцев.
Каркас[сон], Тулуза разрешат их ссору,
Когда
новый предводитель появится /покажет свою силу/ из Лорага /Лорагэ/.
VI.
В Сардоне, Немане так высоко поднимется вода,
Что подумают, будто
возродился Девкалион.
Большинство побежит спасаться в колоссе.
Веста
разожжет в гробнице угасший огонь
VII.
В Нанси готовится большой конфликт.
Эматиец /Фессалиец/ /Балканец/
скажет: я все подчиняю себе.
Британские острова из-за вина и соли попадут в
неприятное положение.
Гем. между двух Фи. долго не удержит Мец.
VIII.
Указательным и Большим пальцами разобьет лоб /фронт/
Граф из Сенегалии
своему собственному сыну.
Мирнамея с помощью многочисленного [войска
прорвет] фронт.
Через семь дней трое будут ранены острием шпаги.
IX.
В Кастилоне на закате особого дня
У бесчестной женщины родится великий
правитель.
Ласковое прозвище от [названия] штанов будет для него последним.
Никогда не было худшего короля в своей стране.
X.
Попытка убийства, ужасное прелюбодеяние,
Великий враг всего человеческого
рода,
Который будет хуже, чем его предки, дядья и родители.
Мечом,
огнем, водой [будет править] кровожадный и бесчеловечный.
XI.
Над тростниковыми зарослями опасного перехода
Проведет младший
/последний/ свое войско.
Пиренейские /Пиренские/ горы перейдут без поклажи.
Из Парпиньяна Герцог победит в Танд.
XII.
Избранный Папой будет осмеян избранником /избирателями/.
Решительный,
внезапно возбужденный, предприимчивый и осторожный
Своей чрезвычайной
добротой и мягкостью вызвал свою смерть.
Угасшие опасения ночью приведут к
нему смерть
/Охваченные страхом на рассвете поведут его на смерть/.
XIII.
Под кормом /пастбищем/ пережевывающих жвачку животных,
Проведенные ими в
травоядное чрево,
Спрятавшиеся солдаты будут бряцать оружием
И совершат
нападение недалеко от Антиполийского города.
XIV.
Водолей /сосуд/, Восиль /качающийся/, не посоветовавшись, сам по себе
Из
отважного станет боязливым, из-за страха будет схвачен и побежден.
В
сопровождении многих увядших развратниц
В Барселоне примкнет /станет
пленником/ /тюремщиком/ к монахам картезианцам.
XV.
Отец герцог почтенного возраста, несущий бремя управления поместьем,
В
последний день отречется /сын отречется от вождей/ от сына [ради] вождей /?/.
В колодец бросит живого, обрекая на смерть.
Сенат [приговорит] дочь к
смерти долгой и легкой.
XVI.
Счастливо царствует во Франции, счастлив в жизни,
Не зная крови, смерти,
ярости, грабежа.
Ему доставят неприятности те, кто не захочет льстить.
Из-за излишней доверчивости короля ограбят
/похитят/ /король спрячется/
на кухне.
XVII.
Королева Эргаста /тюремщица/ /надсмотрщица/ увидит свою дочь побледневшей
От сожаления, заключенного в груди.
Душераздирающие крики донесутся
тогда из Ангулема,
И брак с двоюродным братом не состоится.
XVIII.
Хромой Лортен /глупец/ уступит место Вандому.
С высоты будет низвергнут,
а снизу вознесется ввысь.
Сын Амона будет избран в Риме,
И два вождя
попадут в бедственное положение.
XIX.
В тот день, когда ее поприветствует Королева,
В день после приветствия
[последует] просьба /молитва/.
Граф /Счет/ /Красивый/ /?/ отомстит в
туманной долине /?/
Ранее смиренная, никогда еще не была столь гордой.
XX.
Все друзья, которые будут участвовать в разделе,
За грубость в письмах
убьют [его] и разорят.
Имущество будет продано с торгов, установлен большой
залог.
Никогда еще Римскому народу не был нанесен такой ущерб.
XXI.
Бар/он/, плохо переносящий раздражение Короля,
Будет убит, поднося ему
вещи /оружие/ /перстни/.
Отец, желая отобрать у сына владения /воодушевить
сына на благородный поступок/,
Поступит так, как некогда Маги в Персии.
XXII.
За то, что не захотел согласиться на поглощение /уничтожение/ /поглощенную/
/поглощающую - ?/,
И /которая/ впоследствии окажется недостойным
/недостойной/,
Король будет силой изгнан с Островов
И помещен на свое
место, на котором не будет знака
Короля /которое не будет королевским/.
XXIII.
Неблагодарному народу сделаны предостережения,
Тогда армия захватит
Антиб.
В ковчеге /арке/ /пуке/ Монеха раздадутся сетования
И в Фрелю
один и другой будут развлекаться /предадутся разврату/.
XXIV.
Пленный принц, побежденный в Италийских водах,
Морем пройдет из Генуи до
Марселя.
С большим трудом побежден чужеземцами.
Без [единого] выстрела
[захватит] бочонок меда /пчелиной жидкости/.
XXV.
С помощью Небро /туман/ /туча/ /мошенник/ /шкура молодого оленя, которую
носили вакханки/ откроет проход в Бризан.
Очень далеко будет выведен на
плаху /показан на подмостках - ?/.
В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление
Знатной даме, сидящей в первом ряду зрительного зала.
XXVI.
Преемник отомстит за своего зятя /своему зятю/,
Захватит королевство под
предлогом мести,
Убьет мешающего ему [родственника 1 по крови и будет
поносить уже мертвого.
Долгое время будет удерживать Бретань вместе с
Францией.
XXVII.
Пятый /в пятом/ /пятым/ и один великий Геркулес
Придут открыть храм
воинственной рукой.
Один Клемент /милосердный/, Иул и Асканий отступят.
Шпага /?/, ключ, орел никогда не претерпевали большего поражения /не были
так оскорблены/.
XXVIII.
Второй и третий, которые являются первыми музыкантами /создают первую музыку/
/мозаику/,
Будут Королем превознесены, [осыпаны] почестями,
Толстый и
худой /толстая и худая/, почти наполовину высохший /высохшая/.
Ложное
свидетельство Венеры повергнет ее в уныние.
XXIX.
Из полюса Мансоля в козью пещеру
/С Полярной звезды/ /алтарь/ /пещера,
закрытая каперсами/
/От Петуха из Маля - ?/
Спрячется, но будет схвачен
и извлечен из своего укрытия бородой /артиллерией/.
Пленника поведут как
домашнее животное /как собаку/.
Бегурдан[ц]ы приведут его в Тарб.
XXX.
Племянник /потомок/ /расточитель/ и кровь вновь прибывшего святого.
Прозвищем поддерживает своды и укрытия.
Будут изгнаны, преданы смерти,
выгнаны нагишом.
В красное и черное обратят свой зеленый.
XXXI.
Святая империя придет в Германию.
Исмаилиты найдут открытые места.
Утки /?/ /Ослы - ?/ /Аны/ пожелают также Карманию.
Все защитники /все
те, кто поддерживает/ будут покрыты землей.
XXXII.
Великая империя должна существовать каждый год.
Один за другим придут ее
получать /завоевывать/.
Но не долго продлится ее /его/ царствование и
существование,
Два года сможет продержаться /защищаться от флота/ с помощью
кораблей.
XXXIII.
Жестокая группировка в длинном одеянии
Придет прятать [ся] под [угрозой]
острых кинжалов.
Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном
расстоянии,
Его обнаружит гуляющая молодежь.
XXXIV.
Галл, который войной захватит империю,
Будет предан своим младшим зятем
/братом - ?/.
Протащит его за мчащейся вскачь необъезженной лошадью.
За
это брата долго будут ненавидеть.
XXXV.
Младший королевский отпрыск пылает жгучей страстью,
Желая насладиться
кузиной.
Женская одежда в храме Артемиды.
Когда он будет идти, его убьет
неизвестный с Марны.
XXXVI.
Впоследствии Король землепашец заговорит о войне
/После Короля...,
говорящего.../.
Ему нанесет оскорбление Гармотический остров.
Несколько
лет хороших один истребляет и грабит.
Тиранией захватит изменчивый остров
/Из-за тирании будет схвачен на.../.
XXXVII.
Большое собрание возле- озера Борже.
Соединятся возле Монмелиана.
Продвигаясь вперед, будут строить планы.
Шамбри, Мориан, битва, святой
Юлиан /28 августа/.
XXXVIII.
Радостная любовь недалеко начнет осаду.
Святому варвару достанутся
гарнизоны.
Урсен, Адри поручатся /внесут залог/ за Галла,
От страха
сдавшего армию /отправившегося из армии к.../ Гризонцам /Граубюнденцам/.
XXXIX.
Первый сын вдовы, несчастливый брак
/Первый сын, вдова, несчастливый
брак/,
Совсем без детей, два Острова в раздоре.
Нет восемнадцати лет,
еще несовершеннолетний.
Рядом с другим более низким /молодым/ будет
согласие.
XL.
В Британском королевстве родится молодой отпрыск,
Которого благословит
/на которого укажет/ умирающий отец.
Когда тот умрет, Лонол приведет
доказательства
И потребует королевство у его сына.
XLI.
На границе Кассада и Шарлю
Война недалеко от углубления долины.
Из
Свободного города доносится музыка, звуки лютни.
Окружены, сожжены
и-перевязан предводитель.
XLII.
Человеческое царствование /человеческий правитель/ ангельского происхождения
Будет поддерживать в своем королевстве мир и согласие.
Плененная война
наполовину [выйдет] из своего заключения
/Война будет захвачена в плен и
наполовину окружена/.
Долгое время у них будет царить мир.
XLIII.
Слишком хорошее время, слишком много королевской доброты.
Быстро и
решительно создает и разрушает, [совершит] оплошность,
Легко поверит лживым
наветам на верную супругу,
Предаст ее смерти из-за ее приветливости /своей
благосклонности/.
XLIV.
Когда один Король выступит против своих,
Человек родом из Блуа подчинит
себе Лигуров,
Маммель, Кордову и Далматов.
С семи холмов тень /?/
[придет) к Королю, подарки /битвы/ и привидения /лемуры/.
XLV.
Тень, [брошенная] на Наваррское королевство, окажется ложной,
Сделает
жизнь, судьбу незаконной.
Увиденное обещано некоему /неуверенно/ человеку из
Камбрэ.
Король даст Орлеану законную стену.
XLVI.
Жизнь, судьба, смерть Золота отвратительна и бесчестна.
Придет из
Саксонии не новый избиратель.
Из Брауншвейга потребует доказательство /знак/
любви.
Соблазнитель ложно истолкует его народу
/Ложно истолкуют его
народу соблазнителю/.
XLVII.
Из города Бурза /Буржа/ /кошелька/ даме Гирлянду
Повяжут /положат сверху/
за совершенное предательство.
Великий прелат из Леона через Форманду /из-за
Форманды/
Ложным пилигримам и похитителям нанесет поражение.
XLVIII.
Знамя из самых отдаленных районов Испании
Пройдет всю Европу от начала до
конца.
При переходе моста в Лэне произойдет столкновение,
Его большой
отряд будет разбит бандой.
XLIX.
Сад Вселенной /для знати/ возле нового города,
На дороге изрезанные
ущельями горы /горы с пещерами/.
Будет схвачен и брошен в чан,
Выпьет
под принуждением воды, отравленной серой.
L.
Маас в [тот] день [разольется] до земель Люксембурга,
Откроет /обнаружит/
Сатурн и троих /три/ в сосуде /Водолее/.
Гора и равнина, город, поселок и
городок,
Потоп в Лотарингии, предательство большой головы /из-за большого
сосуда/ /урны/ /Водолея/.
LI.
Самые низменные /низкие/ места Лотарингского края
Будут объединены с
нижними Германиями
Теми, кто участвовал в осаде: Пикардийцами,
Нормандцами и людьми из Мэна /Пикардийцев,.../,
И соединятся с
кантонами.
LII.
В том месте, где соединяются Лэ и Сельд,
Сыграют свадьбу, которая
готовилась уже давно.
В Девере, куда везут лягушек /где водятся лягушки/,
Молодая /молодой/ утешает незапятнанную старость.
LIII.
Три шубы будут долго сражаться между собой.
Большая будет стеречь
меньшую.
Великий Селен больше не будет их хозяином.
Его выберет
/назовет/ огонь, чума /белая чума/, белая дорога.
LIV.
Рожденная тайной /плодовитой/ сожительницей,
Дважды /в два/ /вдвоем/
высоко вознесенная печальными новостями,
Будет врагами захвачена в плен
И привезена в Малин /Антверпен/ и Брюссель.
LV.
Отпразднуют злочастную свадьбу
В большой радости, но конец будет
печальным.
Муж и мать невесту /сноху/ будут презирать.
Фиб умрет, и
молодая женщина [станет] еще более несчастной.
LVI.
Королевский прелат слишком долго жил,
Мощная струя крови потечет у него
изо рта.
В Английское королевство, царствуя, вдохнул жизнь.
Долгое время
будет в Тунисе ни жив, ни мертв /живым мертвецом/, как бревно /основатель рода/.
LVII.
Высоко вознесенный не узнает /признает/ свой жезл.
Младших детей от
старших (отделит] и проклянет.
Никогда не было более отвратительного,
жестокого существа.
Из-за жен предаст их черной смерти и изгонит.
LVIII.
В злосчастное время, когда безжалостный монарх
Будет воевать с молодым
Эматийцем /Фессалийцем/ /Балканцем/,
Будет надрывать горло /выворачивать
желудок/
/тревожить морскую чайку/, подвергать опасности лодку,
Уговаривать /соблазнять/ Фокидян /Фокеян/ поддержать Запад /на переговорах
на Западе/.
LIX.
В Лионе двадцать пять на одном дыхании /одним махом/,
Пять Германских
подданных /горожан/, Брессанских и Латинских,
Тайно повезут знатного
человека в длинной повозке
И будут обнаружены лаем собак.
LX.
Я оплакиваю Ниццу, Маннего, Пизу, Геную,
Савону, Сьенну, Капую, Модену,
Мальту.
Сверху кровь и меч в сражениях,
Огонь, землетрясение, вода,
неудачное плавание /?/.
LXI.
Бетта, Вена /Вьена/, Эмор, Сакарбанс
/Бетту, Вену, Эмор, Сакарбанс/
Захотят отдать Варварам Паннонию,
/Захотят отдать Варварам Панноны/
Оружием, огнем, чудовищным насилием.
Заговорщиков разоблачит матрона
/Марна/.
LXII.
В Сорбен о нападении на Венгрию
Придет предупредить глашатай из Бруда.
Византийский правитель, Саллон из Славонии
Приедет, чтобы обратить их в
арабскую веру.
LXIII.
Кидрон, Рагу за, город святого Гиерона
Оживут благодаря медицинской
помощи.
Сын Короля умер смертью двух цапель /из-за смерти двух цапель/.
Арабы, Венгрия пойдут в одном направлении.
LXIV.
Плачь Милан, плачь Лукка и Флоренция,
Ибо твой великий Герцог поднимется
на повозку
И отправится в путь, чтобы помешать /изменить/ осаде Венеции,
Когда Колонна изменится в Риме.
LXV.
О огромный Рим, приближается твое разрушение!
Не твоих стен, но твоей
крови и сущности.
Резкостью в письмах вызовет ужасную стычку /?/.
Острый
клинок всем будет вогнан [в тело] по самую рукоятку.
LXVI.
Правитель Лондона будет царствовать в Америке.
Шотландский остров в мороз
окаменеет.
В лице Короля Реба получат столь лживого Антихриста,
Который
всех их вовлечет в схватку.
LXVII.
Очень сильное землетрясение в мае.
Сатурн, Козерог, Юпитер, Меркурий с
быком,
Также Венера, Рак, Марс в Ноны /девятый/.
Выпадет град размером
больше яйца.
LX VIII.
Флот будет стоять перед городом,
Затем уйдет, не совершая длительных
переходов /путешествий/.
Горожане захватят на земле большую добычу.
Вернувшись, флот вновь захватит большую добычу,
LXIX.
Обновленный до блеска, избран старый.
Столь велики будут с юга до севера
Его собственной сестры поднятые крылья.
Убегая, будет убит в кустарнике.
LXX.
Глаз увидит предмет в столь увеличенном виде
И столь пылающим, что
выпадет снег.
Орошенное поле придет в упадок,
И первый погибнет в Реже
/Реджио/.
LXXI.
На земле и в воздухе будет столько замерзшей воды,
Когда придут в четверг
воздать почести.
Тот, кто это совершит, никогда не был столь прекрасным /не
было столь прекрасного/.
С четырех сторон придут поклониться ему.
LXXII.
В году тысяча девятьсот девяносто девятом и семь месяцев
С неба придет
великий Король ужаса,
Воскресит великого Короля Ангулемского.
До и после
Марс будет счастливо царствовать.
LXXIII.
Настоящее время вместе с прошлым
Будет судить великий Юпитерианец.
Поздно мир будет ему оставлен /устанет от него/ /впадет в нищету/.
Поведет себя бесчестно по /из-за/ отношению
к юристам-священнослужителям
/законодателям-.../.
LXXIV.
Когда год обернется к великому седьмому числу,
В это время появятся игры
гекатомбы,
Незадолго до великого тысячного века,
Когда умершие выйдут из
своей могилы.
LXXV.
Столь ожидаемый никогда не вернется
В Европу, появится в Азии.
Один,
вышедший из лиги великого Гермеса,
Возвысится над всеми Восточными Королями.
LXXVI.
Великий Сенат примет с почестями того,
Кто затем будет побежден, изгнан.
Приверженцы соберутся /?/ на звук трубы.
Имущество продано с торгов,
враг изгнан.
LXXVII.
Тридцать приверженцев гражданского ордена /ордена насмешников/ /трусов/
/колчана/
Изгнаны, их имущество роздано их противникам,
Все их добро
/доблести/ достанется тому, кто этого не заслужил.
Флот рассеян, отдан
корсарам.
LXXVIII.
Нежданная радость перейдет в неожиданную печаль.
В Риме в знак
расположения /во время богослужения/ ее поцелуют.
Горе, крики, рыдания,
слезы, кровь, великая радость.
Войска противника захвачены врасплох.
LXXIX.
Все старые дороги будут украшены.
Приедут в Мемфис, пройдя через вершину
/?/.
Великий Меркурий [заберет - ?] у Геркулеса цветок лилии,
Заставляя
дрожать землю, море и (многие] страны.
LXXX.
Из великого королевства придет царствовать в великое королевство.
Силой
оружия большие бронзовые ворота
Заставит открыть, объединяя Короля и
Герцога.
Порт разрушен, корабль затоплен, ясный день.
LXXXI.
Спрячут сокровище в храме Западные горожане
И там поместят в тайное
место.
Запоры храма откроют голодные:
[Все] захвачено, похищено, ужасная
добыча посередине.
LXXXIL
Крлки, рыдания, слезы, придут с ножами /с холмов/.
Стянутые в поясе /?/
предпримут последнюю атаку.
Вокруг усаженные деревьями сады, глубокие долины
/равнины/ /?/.
Быстро /живые/ отброшены и разбиты наголову с первого
натиска.
LXXXIII.
Не будет дан сигнал к сражению,
Будут вынуждены покинуть поле боя.
В
окрестностях Ганда станет известным сигнал /знамя/,
Который обречет на
смерть всех своих.
LXXXIV.
Незаконнорожденный /незаконнорожденная/ /знатного происхождения/ вознесется
весьма высоко, а не низко.
Позднее возвращение принесет радость недовольным.
В Реклуэне /месте уединения - ?/ /тюрьме - ?/ не обойдется без споров.
[На это] будет употреблено и растрачено все время.
LXXXV.
Старый трибун во время Богоявления
Подвергнется преследованиям /давлению
и не освободит пленника/, будет пленен и его не освободят.
Нежелаемое
желание плохо говорящий и робкий [человек]
Законно отдаст своим друзьям.
LXXXVI
Как грифон /гриф/ придет Король Европы
В сопровождении людей с Севера.
Поведет большое войско красных и белых
И выступят против короля
Вавилона.
LXXXVII.
Великий Король придет, чтобы захватить порт возле Ниццы.
Тем самым
обречет на смерть великую империю.
Приведет /?/ в Антиполь свою телку.
Под морем исчезнет вся Пила /Пилос/ /грабеж/ /добыча/.
LXXXVIII.
Пешком и верхом во время второго дозора
Зайдут и все вывезут морем
/опустошат с моря/.
Покрытый шерстью придет из Марселя
/Заросший
волосами войдет в Марсель/.
Плач, крики, кровь, никогда еще не было столь
горестного времени.
LXXXIX.
Стены станут из кирпичных мраморными.
Семь и пятьдесят мирных лет.
Радость людям, обновлен водопровод,
Здоровье, великие плоды, радость,
медоносное /сладостное/ время.
1 ХС.
Сто раз умрет бесчеловечный тиран,
Поставлен на его место ученый и
добрый.
Весь сенат будет, в его власти.
Будет разгневан дерзким
хитрецом.
ХС1.
Римское духовенство в году тысяча шестьсот девятом
Правителю года устроят
выборы.
[Изберут] одного серого и черного, вышедшего из Свиты /религиозного
ордена/,
Который никогда не был столь лукавым
/Никогда не было столь
лукавого/.
ХСII.
Перед отцом будет убит ребенок,
Затем отец в камышовых веревках.
Народ Женевы получит подкрепление.
Правитель будет неподвижно /как
бревно/ лежать посередине.
1
XCIII
Новая лодка пустится в плавание,
Там и совсем рядом передадут империю,
Бокэр, Арль захватят заложников,
Рядом найдены две колонны из порфира.
XCIV.
Ним, Арль и Вьена /Вена/ выскажут свое презрение [тому, кто]
Совсем не
подчиняется Западному закону.
Чтобы осудить великого, к поселянам
Убегут
шестеро в одежде францисканцев.
XCV.
В Испании придет очень могущественный Король,
На земле и на море подчиняя
себе юг.
Совершит злодеяние, подавляя растущего.
Опустятся крылья у тех,
кто связан с пятницей.
XCVI.
Религия победит именем моря
/Религия, названная именем моря.../
Секту
сыновей Адалункатива.
Непоколебимая секта побоится плача
/Упорно
сопротивляющаяся/
Двух раненых Алефом и Алефом.
XCVII.
Триремы заполнены пленниками всех возрастов.
Хорошие времена станут
плохими, сладость сменится горечью.
Слишком рано Варвары поторопятся
захватить добычу.
Жаждет увидеть, как перо жалуется ветру /жалуется человек
с пером, развевающимся на ветру/ /жалеют человека.../.
XCVIII.
Светлое великолепие радостной деве,
Больше нс будет блистать, долго будет
без соли /изящества/ /тонкого вкуса/.
[Якшаясь] с торговцами, распутниками,
волками, [станет] отвратительной.
Всех смешает чума, вселенское чудовище.
ХС1Х.
В конце волк, лев, бык и осел,
Робкая лань будет с псами.
Больше не
будет падать на них сладкая манна.
Больше бдительности и охраны псам.
С,
В Англии будет великая империя,
Могущество /?/ [продлится] более трехсот
лет.
Большие богатства пойдут по морю и земле.
Лузитаны не будут этим
довольны.
КОНЕЦ
Дополнено после издания 1568 года
Когда раздвоенный будет поддержан двумя колами
С шестью половинами тел и
шестью раскрытыми ножницами,
Очень могущественный Властелин, наследник жаб
Тогда подчинит себе всех и весь мир.